No se encontró una traducción exacta para رجال الدرك

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe رجال الدرك

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Las desapariciones se atribuyeron a miembros del ejército, la fuerza aérea, los carabineros y personas que actuaban con la connivencia de las autoridades.
    وقيل إن المسؤولين عن حالات الاختفاء هم من أفراد الجيش والقوات الجوية ورجال الدرك، وأشخاص يتصرفون بعلم السلطات وقبولها الضمني.
  • Si bien las dos últimas funciones son en parte de carácter militar (gendarmes), no están comprendidas en el embargo en virtud de su objeto (policía civil en el sentido de las Naciones Unidas).
    ورغم أن الوظيفتين الأخيرتين تتعلقان جزئيا بالموظفين ذوي الوضع العسكري (رجال الدرك)، فإنهما غير مشمولتين بالحظر بسبب موضوعهما (الشرطة المدنية بمفهوم الأمم المتحدة).
  • — El Consejo imparte capacitación a las personas que trabajan con las mujeres víctimas de violencia y a las personas que, dadas sus funciones, se encuentran en la primera línea de los hechos, como médicos, enfermeras, abogados, policías y otros;
    - تدريب العاملين والعاملات مع ضحايا العنف من النساء والذين تجعلهم المهن التي يعملون فيها في ”المواقع الأمامية“؛ هؤلاء هم الأطباء والممرّضون والمحامون ورجال الدرك إلخ.
  • El fiscal que desempeña su labor en un entorno tan peligroso depende de la policía para garantizar su seguridad.
    ويعتمد المدّعي الذي يعمل في مثل هذه الأوضاع الخطرة على رجال الشرطة/الدرك لتأمين سلامته.
  • La autora alega que ese mismo día, el 31 de marzo de 2001, tuvo que hacer, ante un instructor y el abogado de oficio, una declaración que los guardias civiles le habían obligado a aprender de memoria bajo amenaza de ser sometida a nuevas torturas.
    2-8 وتدعي صاحبة الشكوى أنها في اليوم نفسه، في 31 آذار/ مارس 2001، أدلت أمام قاضي التحقيق وأمام محامٍ عيّن حكماً، بأقوال أجبرها رجال الدرك المدني على حفظها عن ظهر قلب وهددوها بالتعذيب مرة أخرى إن لم تفعل.